An example of the falsification of history by the Yugoslav postwar regime; the caption in the Museum of Yugoslav History for this photograph reads: "German-Ljotić-men's kangaroo court in Užice, 1942." Historian Vlado Strugar was even more precise: "German military court, in the presence of soldiers of the collaborationist Serbian State Guard (standing on the left), interrogating a member of the People's Liberation Movement (seated on the left end)." In reality, the photo shows German customs guards (their characteristic insignia is clearly visible) and Serbian border guards, with two men in civilian clothes and a German NCO, obviously at one of the borders of Serbia. Except for the clerk, everyone at the table is drinking rakia (a small rakia glass is clearly seen in front of everyone), which certainly is not a custom in any court, let alone a kangaroo one. Opposite of the two German customs guards (the alleged judge and court clerk), in the spot where a possible suspect would sit, actually sits a Serbian border guard. The civilian (the alleged member of the People's Liberation Movement) sits discreetly on the side; opposite him is another civilian, who is covered – but his hat can be seen, placed on the table, right under German noses (such a commotion would also be unimaginable at any trial). Also, next to the civilian – whose hands are free – a weapon had been casually placed down.
Text: Ivan Ž.
Photographer: unknown.
Date: unknown.
Date: unknown.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: unknown.
File source: Muzej istorije Jugoslavije / Znaci, 10696.
NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.
Jedan od primera lažiranja istorije od strane jugoslovenskog posleratnog režima; natpis u Muzeju istorije Jugoslavije za ovu fotografiju glasi: "Nemačko-ljotićevski preki sud u Užicu, 1942." Istoričar Vlado Strugar bio je još precizniji: "Nemački vojni sud, u prisustvu vojnika kolaboracionističke Srpske državne straže (stoje sleva), saslušava pripadnika narodnooslobodilačkog pokreta (sedi krajnji levo)." U stvarnosti, na slici su nemački carinici (njihove karakteristične oznake jasno su vidljive) i srpski graničari, sa dva čoveka u civilu i jednim nemačkim podoficirom, očigledno na jednoj od granica Srbije. Osim pisara, svi koji su za stolom piju rakiju (ispred svakoga se jasno vidi čašica), što svakako nije običaj na bilo kojem sudu, ponajmanje prekom. Naspram dvojice nemačkih carinika (navodnog sudije i zapisničara), na mestu na kojem bi sedeo eventualni osumnjičeni, sedi zapravo srpski graničar. Civil (navodni pripadnik NOP-a) sedi neupadljivo sa strane; prekoputa njega nalazi se još jedan civil, koji je zaklonjen – ali se vidi njegov šešir, ostavljen na stolu, Nemcima pod nosom (takva bi komocija takođe bila nezamisliva na bilo kakvom suđenju). Takođe, pored civila – kome su ruke slobodne – nehajno je odloženo oružje.
Tekst: Ivan Ž.
Fotograf: nepoznat.
Datum: nepoznat.
Datum: nepoznat.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.
Izvor fajla: Muzej istorije Jugoslavije / Znaci, 10696.
NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.