31 August 2015

0049 | Photo | Leibstandarte-SS "Adolf Hitler"



Operation 25. The best known SS general and commander of Hitler's bodyguards, Sepp Dietrich, standing at the gates of Yugoslavia. The SS Bodyguard "Adolf Hitler" (the future 1st SS Armoured Division and at this time an infantry brigade) participated in the invasion of Yugoslavia as part of the XL Army Corps, whose units crossed the border via Bulgaria, in the direction Kyustendil – Kriva Palanka, and Gorna Dzhumaya – Carevo Selo. The photograph was taken at the Gyueshevo – Deve Bair border crossing and shows SS Bodyguard officers and Bulgarian soldiers posing for propaganda purposes with a donkey. This moment was captured on film as well, with a mocking comment: "Only a donkey is still interested in Belgrade authorities's leaflet!" (The leaflet was put in donkey's mouth by one of SS men.) In the foreground (third from the right) is SS-Obergruppenführer Dietrich, in the centre is SS-Hauptsturmführer Gunter d'Alquen, commander of the SS War Correspondent Company (future SS Regiment "Kurt Eggers"), on the far left is SS-Hauptsturmführer Max Wünsche, Dietrich's adjutant (previously one of Hitler's adjutants), and third from the left is SS-Sturmbannführer Theodor Wisch, commander of the II Battalion (future division commander).

Text: Ivan Ž.

Photographer: Weill, SS War Correspondent Company.
Date: April 1941.
Location: Gyueshevo (district of Kyustendil), Bulgaria.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-78-89-17.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija 25. Najpoznatiji SS-general i komandant Hitlerovih telohranitelja, Zep Ditrih, stoji na vratima Jugoslavije. Telesna garda SS-a "Adolf Hitler" (buduća 1. oklopna SS-divizija, a u ovo vreme pešadijska brigada) učestvovala je u invaziji na Jugoslaviju u sastavu XL armijskog korpusa, čije su jedinice granicu prešle preko Bugarske, pravcem Ćustendil – Kriva Palanka, i Gornja Džumaja – Carevo Selo. Fotografija je snimljena na graničnom prelazu Đueševo – Deve bair, i prikazuje oficire Telesne garde SS-a i bugarske vojnike kako poziraju u propagandne svrhe sa magarcem. Ovaj momenat je zabeležen i na filmu, uz podrugljiv komentar: "Samo još magarca zanima letak beogradskih vlasti!" (Letak je magarcu u usta stavio jedan od esesovaca.) U prvom planu (treći zdesna) je SS-obergrupenfirer Ditrih, u sredini je SS-hauptšturmfirer Gunter d'Alken, komandir Ratnodopisničke čete SS-a (budući SS-puk "Kurt Egers"), sasvim levo je SS-hauptšturmfirer Maks Vinše, Ditrihov ađutant (prethodno jedan od Hitlerovih ađutanata), a treći sleva je SS-šturmbanfirer Teodor Viš, komandant II bataljona (budući komandant divizije).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Vajl, Ratnodopisnička četa SS-a.
Datum: april 1941.
Mesto: Đueševo (srez Ćustendilski), Bugarska.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-78-89-17.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0048 | Photo | Infanterie-Regiment "Großdeutschland" (mot.)



Execution of hostages in Pančevo. On 21 and 22 April 1941 (the first week of the occupation), the Germans executed 36 people at the Orthodox cemetery in Pančevo: 18 of them were shot, for (alleged) involvement in an assault on German troops and illegal possession of weapons, while the other 18 were hanged, in retaliation for the same assault (that is, for one German soldier killed and one wounded) and for (allegedly) committing violence against ethnic Germans. The court-martial that sentenced these people (mainly Serbs) to death was formed at the request of the city commander, Lieutenant Colonel Fritz Bandelow (commander of the IV Battalion, Infantry Regiment "Großdeutschland"), and the presiding judge was SS-Sturmbannführer Rudolf Hoffmann of the SS Division "Reich" (there was no real trial actually; it was merely decided who was to be hanged and who to be shot). The shooting was carried out by members of the "Großdeutschland" Regiment, while the local Germans did the hanging. Pictured, an officer of the Infantry Regiment "Großdeutschland" finishes off the survivors after the shooting, accompanied by an officer of the SS Division "Reich".

Text: Ivan Ž.

Photographer: Gerhard Gronefeld.
Date: 22 April 1941.
Location: Pančevo, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Deutsches Historisches Museum, GG 388/16.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Pogubljenje talaca u Pančevu. Dana 21. i 22. aprila 1941. godine (prve nedelje okupacije), Nemci su pogubili 36 lica na pravoslavnom groblju u Pančevu: 18 ih je streljano, zbog (navodnog) učešća u napadu na nemačku vojsku i nedozvoljenog posedovanja oružja, a drugih 18 je obešeno, u cilju odmazde za isti napad (odnosno za jednog ubijenog i jednog ranjenog nemačkog vojnika) i zbog (navodnog) vršenja nasilja nad folksdojčerima. Preki sud koji je ove ljude (većinom Srbe) osudio na smrt formiran je po zahtevu komandanta grada, potpukovnika Frica Bandelova (komandanta IV bataljona Pešadijskog puka "Velika Nemačka"), a predsedavajući sudija bio je SS-šturmbanfirer Rudolf Hofman iz SS-divizije "Rajh" (pravog suđenja nije ni bilo; praktično je odlučivano samo ko će biti obešen, a ko streljan). Streljanje su izvršili pripadnici puka "Velika Nemačka", a vešanje domaći Nemci. Na slici, oficir Pešadijskog puka "Velika Nemačka" dokrajčuje preživele posle streljanja, u društvu oficira SS-divizije "Rajh".

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Gerhard Gronefeld.
Datum: 22. april 1941.
Mesto: Pančevo, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Deutsches Historisches Museum, GG 388/16.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

30 August 2015

0047 | Photo | 1. Kosaken-Division



The commander of the 1st Cossack Division, Major General Helmuth von Pannwitz, decorates one of his officers after the fighting with the Partisans in the Đakovo area (soon after arriving in Yugoslavia, this unit became known for crimes against civilians, especially for pillaging villages and raping women).

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown, 693rd Propaganda Company.
Date: November 1943.
Location: unknown (district of Đakovo), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Bundesarchiv, Bild 101I-203-1698-30.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Komandant 1. kozačke divizije, general-major Helmut fon Panvic, odlikuje jednog od svojih oficira posle borbi sa partizanima u okolini Đakova (ubrzo po dolasku u Jugoslaviju, ova jedinica je postala poznata po zločinima nad civilima, posebno pljačkanjima naselja i silovanjima žena).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat, 693. propagandna četa.
Datum: novembar 1943.
Mesto: nepoznato (srez Đakovački), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Bundesarchiv, Bild 101I-203-1698-30.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

27 August 2015

0046 | Photo | 7. SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen"



A four-barrelled anti-aircraft gun of the SS Division "Prinz Eugen" – above the most popular beach in Dubrovnik, the Banje Beach. In the background on the right, there is the famous Hotel "Excelsior" from 1913, in which the Germans had settled their headquarters (which is why it would be bombed by the Allies the following year). After the war, a number of celebrities would be staying in the hotel, such as the British Queen Elizabeth II, Soviet leader Mikhail Gorbachev, revolutionary Che Guevara, actors Orson Welles and Richard Burton, philosopher J. P. Sartre, conductor Herbert von Karajan, director F. F. Coppola and many others. The "Excelsior" still stands on the same spot today, expanded and modernised.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Dach, Air Force War Correspondent Replacement Company.
Date: autumn 1943.
Location: Dubrovnik, Yugoslavia.
Original caption: "A four-barrelled anti-aircraft gun in Dubrovnik, on the Dalmatian coast of the Adriatic."

File source: Narodowe Archiwum Cyfrowe, 2-579.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Četvorocevni protivavionski top SS-divizije "Princ Ojgen" – iznad najpopularnije plaže u Dubrovniku, plaže Banje. Desno u pozadini se vidi čuveni Hotel "Ekscelzior" iz 1913. godine, u kojem su Nemci smestili svoj štab (zbog čega će naredne godine biti bombardovan od strane saveznika). Posle rata, u hotelu će odsedati mnogobrojne poznate ličnosti, poput britanske kraljice Elizabete II, sovjetskog vođe Mihaila Gorbačova, revolucionara Če Gevare, glumaca Orsona Velsa i Ričarda Bartona, filozofa Ž. P. Sartra, dirigenta Herberta fon Karajana, režisera F. F. Kopole i mnogih drugih. "Ekscelzior" na istom mestu stoji i danas, proširen i modernizovan.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Dah, Dopunska vazduhoplovna ratnodopisnička četa.
Datum: jesen 1943.
Mesto: Dubrovnik, Jugoslavija.
Originalni natpis: "Četvorocevni protivavionski top u Dubrovniku, na dalmatinskoj obali Jadrana."

Izvor fajla: Narodowe Archiwum Cyfrowe, 2-579.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0045 | Photo | SS-Führungshauptamt



The commander of the X-Ray Battalion of the SS Leadership Office, SS-Standartenführer Prof. Dr Hans Holfelder, in conversation with Volksgruppenführer Dr Sepp Janko during the examination of population in Banat (in the vicinity of Petrovgrad). Dr Holfelder was an unusual character, to say the least; on one hand, he was a scientifically acknowledged and an award-winning physician, and on the other, a person who stated that it is "more humane to murder children than to let them live as Jews". He was killed in action near Budapest in late 1944.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Homann, SS War Correspondent Battalion.
Date: September/October 1942.
Location: unknown (district of Veliki Bečkerek), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-34-17-27A.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Komandant rendgenskog bataljona Upravnog odeljenja SS-a, SS-štandartenfirer prof. dr Hans Holfelder, u razgovoru sa folksgrupenfirerom dr Zepom Jankom tokom pregleda stanovništva u Banatu (u okolini Petrovgrada). Dr Holfelder je bio jedna, najblaže rečeno, neobična ličnost; s jedne strane, bio je naučno priznati i nagrađivani lekar, a s druge, neko ko je izjavio da je "humanije ubiti decu nego ih pustiti da žive kao Jevreji". Poginuo je u borbama kod Budimpešte krajem 1944.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Homan, Ratnodopisnički bataljon SS-a.
Datum: septembar/oktobar 1942.
Mesto: nepoznato (srez Velikobečkerečki), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-34-17-27A.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0044 | Photo | SS-Karstwehr-Bataillon



Formation of the SS Karst Defence Battalion. Riflemen practising shooting at the Pottenstein Karst Training Centre.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: 1943.
Location: Pottenstein (district of Bayreuth), Germany.
Original caption: "The Pottenstein Karst Training Centre, Upper Franconia. Only the troops that were introduced into all aspects of karst defence mountain warfare, including the mountain artillery, that were organised and equipped according to this particular combat mode, may prevail in karst combat. And then they would also be able to cope with any other mountain duty and be deployed wherever decisive combat actions need to be carried out in particularly difficult and confusing sectors of the front."

File source: Bundesarchiv, Bild 146-1991-068-10.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Formiranje Kraškoodbrambenog SS-bataljona. Strelci vežbaju gađanje u centru za krašku obuku u Potenštajnu.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: 1943.
Mesto: Potenštajn (okrug Bajrojt), Nemačka.
Originalni natpis: "Centar za krašku obuku u Potenštajnu, Gornja Frankonija. Samo one trupe koje su upoznate sa svim vidovima kraškoodbrambenog brdskog ratovanja, uključujući i brdsku artiljeriju, koje su organizovane i opremljene u skladu sa ovim specifičnim načinom borbe, mogu preovladati u kraškoj borbi. A potom će moći da se nose i sa bilo kojom drugom brdskom dužnošću, i da budu upotrebljene svuda gde se ključna borbena dejstva moraju izvoditi u posebno teškim i nepreglednim delovima fronta."

Izvor fajla: Bundesarchiv, Bild 146-1991-068-10.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0043 | Photo | SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen"



Soldiers of the SS Division "Prinz Eugen" laughing at the Communist slogans written on a community house captured during the fighting on the Adriatic Coast. The slogans are the following: "Long live the Supreme Commander of the People's Liberation Army and Partisan Detachments of Yugoslavia, comrade Tito" and "Long live the Unified League of Anti-Fascist Youth of Croatia".

Text: Ivan Ž.

Photographer: Stich.
Date: October 1943.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: "Action in the Adriatic. Inscriptions on a community house no longer occupied by the enemy."

File source: United States Holocaust Memorial Museum, 69876.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Vojnici SS-divizije "Princ Ojgen" se podsmevaju komunističkim parolama napisanim na jednoj opštinskoj kući zauzetoj tokom borbi na Jadranu. Parole su sledeće: "Živio Vrhovni komandant Narodnooslobodilačke vojske i partizanskih odreda Jugoslavije, drug Tito" i "Živio Ujedinjeni savez antifašističke omladine Hrvatske".

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Štih.
Datum: oktobar 1943.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: "Akcija na Jadranu. Natpisi na jednoj, od strane neprijatelja sada napuštenoj, opštinskoj kući."

Izvor fajla: United States Holocaust Memorial Museum, 69876.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0042 | Photo | SS-Freiwilligen-Division "Prinz Eugen"



Formation of the Croatian SS Division. The commander of the "Prinz Eugen" Division, SS-Gruppenführer Artur Phleps (centre), the man in charge of the formation of the new SS division (which would be later named "Handschar"), and SS-Hauptsturmführer Karl von Krempler (on the left), head of the recruiting in the Muslim region (even though he wears a fez, von Krempler was not yet a member of the Croatian SS Division at the time).

Text: Ivan Ž.

Photographer: Anton Wickl, SS War Correspondent Battalion.
Date: May/June 1943.
Location: unknown (district of Sarajevo), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Roland Kaltenegger, "Mountain Troops of the Waffen-SS" (p. 116).

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Formiranje Hrvatske SS-divizije. Komandant divizije "Princ Ojgen", SS-grupenfirer Artur Fleps (sredina), zaduženi za formiranje nove SS-divizije (koja će kasnije dobiti ime "Handžar"), i SS-hauptšturmfirer Karl fon Krempler (levo), rukovodilac vrbovanja u muslimanskom području (iako na glavi nosi fes, fon Krempler u ovo vreme još uvek nije bio pripadnik Hrvatske SS-divizije).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Anton Vikl, Ratnodopisnički bataljon SS-a.
Datum: maj/jun 1943.
Mesto: nepoznato (srez Sarajevski), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Roland Kaltenegger, "Mountain Troops of the Waffen-SS" (str. 116).

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0041 | Photo | 7. SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen"



Operation "Snowstorm". Members of the 14th Regiment, SS Division "Prinz Eugen", interrogate a captured Partisan (a member of either the V Krajina or the XXVII Eastern Bosnian Division) near the village of Duboštica. The captive seems confused and still has a rifle on his back. The photo was taken shortly after the funeral of three SS men killed fighting the Partisans, on Christmas – which surely wasn't a fortunate circumstance for this man. His fate is unknown.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Hugo Kemps, SS Regiment "Kurt Eggers".
Date: December 1943.
Location: Duboštica (district of Visoko), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-40-53-33.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija "Mećava". Pripadnici 14. puka SS-divizije "Princ Ojgen" ispituju zarobljenog partizana (pripadnika ili V krajiške ili XXVII istočnobosanske divizije) kod sela Duboštice. Zarobljenik deluje zbunjeno i još uvek nosi pušku na leđima. Snimak je napravljen nedugo posle sahrane trojice esesovaca poginulih u borbama protiv partizana, na Božić – što sigurno nije bila olakšavajuća okolnost za ovog čoveka. Njegova sudbina nije poznata.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Hugo Kemps, SS-puk "Kurt Egers".
Datum: decembar 1943.
Mesto: Duboštica (srez Visočki), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-40-53-33.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0040 | Photo | SS-Führungshauptamt



A rarely seen and an insufficiently researched unit: the X-Ray Battalion of the SS Leadership Office. The battalion fought tuberculosis and travelled across the occupied Europe conducting free X-ray examinations (primarily in order to secure the newly-expanded "German habitat"). What happened to the infected – has not been cleared, and is still being investigated (what is known is that the proposals were elimination or isolation). At the end of 1944, the battalion was also used as a combat unit; the battalion commander himself was killed in action, in December of the same year, near Budapest. The photograph shows the examination of boys in Banat, in the vicinity of Petrovgrad.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Homann, SS War Correspondent Battalion.
Date: September/October 1942.
Location: unknown (district of Veliki Bečkerek), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-34-18-11.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Jedna veoma retko viđena i nedovoljno istražena jedinica: rendgenski bataljon Upravnog odeljenja SS-a. Bataljon se bavio borbom protiv tuberkuloze i putovao po okupiranoj Evropi vršeći besplatna rendgenska snimanja (prvenstveno radi osiguravanja novoproširenog "nemačkog životnog prostora"). Šta se radilo sa zaraženima – nije razjašnjeno, i još uvek se istražuje (ono što je poznato je da su predlozi bili eliminacija ili izolacija). Krajem 1944. bataljon je korišćen i kao borbena jedinica; u decembru iste godine, kod Budimpešte, u borbama je poginuo i sam komandant bataljona. Na fotografiji je prikazan pregled dečaka u Banatu, u okolini Petrovgrada.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Homan, Ratnodopisnički bataljon SS-a.
Datum: septembar/oktobar 1942.
Mesto: nepoznato (srez Velikobečkerečki), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-34-18-11.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0039 | Photo | 21. Waffen-Gebirgs-Division der SS "Skanderbeg" (albanische Nr. 1)



General Böhme visits the SS Division "Skanderbeg". The newly-appointed commander of the 2nd Armoured Army, General of Mountain Troops Franz Böhme (second from the left), in conversation with Albanian SS volunteers in Priština.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: 4 July 1944.
Location: Priština, Yugoslavia.
Original caption: "General of Mountain Troops Böhme, commander of the 2nd Armoured Army, inspects a regiment of the SS Division 'Skanderbeg' (Albanian)."

File source: Ian Sayer (private collection).

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



General Beme u poseti SS-diviziji "Skenderbeg". Novopostavljeni komandant 2. oklopne armije, general brdskih jedinica Franc Beme (drugi sleva), u razgovoru sa albanskim SS-dobrovoljcima u Prištini.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: 4. jul 1944.
Mesto: Priština, Jugoslavija.
Originalni natpis: "General brdskih jedinica Beme, komandant 2. oklopne armije, u inspekciji jednog puka SS-divizije 'Skenderbeg' (albanske)."

Izvor fajla: Ian Sayer (lična zbirka).

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0038 | Photo | Comparison



Otto Meckelburg – then and after. Otto "Bobby" Meckelburg, a former member of the Death's Head Units, born in Neustadt bei Danzig (Germany, today Wejherowo, Poland), served in Yugoslavia as commander of the III Battalion, 2nd Regiment, SS Division "Prinz Eugen", throughout the entire 1943, until the autumn of 1944, when he was transferred to the SS Leadership Office. After the war, he became a businessman (more precisely: a fraudster), working openly and freely – even though he was declared a war criminal – and earning large amounts of money on alleged healers and miracle workers. In 1950, he became manager to the popular mystic Bruno Gröning and then claimed almost all of the money they would earn (after their contract was cancelled, he threatened Gröning to break his bones). He was also the founder and director of an allegedly healing association and sanatorium in Berchtesgaden, the famous town above which Hitler's favourite residence used to be situated. He was declared a war criminal by the Yugoslav State Commission and the United Nations Commission. He is pictured as an SS-Hauptsturmführer and officer of the "Prinz Eugen" Division in Montenegro, 1943, and as a businessman in Germany, seven years later.

Text: Ivan Ž.

Photographer: a) Kollik, SS War Correspondent Battalion; b) unknown.
Date: a) May 1943; b) 1950.
Location: a) unknown, Yugoslavia; b) unknown, Germany.
Original caption: a) unknown; b) unknown.

File source: a) National Archives, 242-JRP-45-43-35; b) Bruno-Gröning-Freundeskreis.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Oto Mekelburg – onda i posle. Oto "Bobi" Mekelburg, bivši pripadnik Jedinica mrtvačke glave, rodom iz Nojštata kod Danciga (Nemačka, danas Vejherovo, Poljska), služio je u Jugoslaviji kao komandant III bataljona 2. puka SS-divizije "Princ Ojgen", cele 1943. godine, pa sve do jeseni 1944, kada je prekomandovan u Upravno odeljenje SS-a. Posle rata je postao biznismen (tačnije: prevarant), radeći javno i slobodno – iako je bio proglašen za ratnog zločinca – i zarađujući velike pare na navodnim isceliteljima i čudotvorcima. Godine 1950. Mekelburg je postao menadžer popularnom mistiku Brunu Greningu, i potom prisvajao gotovo sav novac koji bi zaradili zajedno (nakon raskidanja ugovora, Greningu je pretio da će mu polomiti kosti). Bio je i osnivač i direktor jednog navodno isceliteljskog udruženja i sanatorijuma u Berhtesgadenu, čuvenom gradu iznad kojeg se nekada nalazila Hitlerova omiljena rezidencija. Za ratnog zločinca proglasile su ga Državna komisija Jugoslavije i Komisija Ujedinjenih nacija. Na fotografijama je prikazan kao SS-hauptšturmfirer i oficir divizije "Princ Ojgen" u Crnoj Gori, 1943, i kao biznismen u Nemačkoj, sedam godina kasnije.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: a) Kolik, Ratnodopisnički bataljon SS-a; b) nepoznat.
Datum: a) maj 1943; b) 1950.
Mesto: a) nepoznato, Jugoslavija; b) nepoznato, Nemačka.
Originalni natpis: a) nepoznat; b) nepoznat.

Izvor fajla: a) National Archives, 242-JRP-45-43-35; b) Bruno-Gröning-Freundeskreis.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0037 | Photo | SS-Freiwilligen-Division "Prinz Eugen"



Operation "Black". A short NCO of the SS Division "Prinz Eugen" posing (smiling mockingly) with a starving and a head taller captured Partisan (who has a fork sticking out of his brest pocket).

Text: Ivan Ž.

Photographer: Hugo Kemps, SS War Correspondent Battalion.
Date: June 1943.
Location: unknown (district of Foča), Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-41-20-12.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija "Crno". Jedan sitni podoficir iz SS-divizije "Princ Ojgen" pozira (osmehujući se podrugljivo) sa izgladnelim i za glavu višim zarobljenim partizanom (kome iz džepa na bluzi viri viljuška).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Hugo Kemps, Ratnodopisnički bataljon SS-a.
Datum: jun 1943.
Mesto: nepoznato (srez Fočanski), Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-41-20-12.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0036 | Photo | Deutsche Volksgruppe in Ungarn



Members of the German Youth (ethnic German equivalent of the Hitler Youth) raise the Hungarian and German flags in front of a church, somewhere in Bačka.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: unknown.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Muzej istorije Jugoslavije / Znaci, 7566.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Pripadnici Nemačke omladine (folksdojčerskog ekvivalenta Hitlerovoj omladini) podižu mađarsku i nemačku zastavu ispred crkve, negde u Bačkoj.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: nepoznat.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Muzej istorije Jugoslavije / Znaci, 7566.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0035 | Photo | 13. SS-Freiwilligen b. h. Gebirgs-Division (Kroatien)



Formation of the 13th SS Mountain Division. Members of the division's headquarters company pose for propaganda purposes with the brochure "Islam and Judaism", written by the Grand Mufti of Jerusalem, Hajj Amin al-Husseini. (The brochure ends with a quotation of an old prophecy, according to which the very nature would be giving away the Jews, so that the Muslims could kill them.)

Text: Ivan Ž.

Photographer: Werner Mielke, SS Regiment "Kurt Eggers".
Date: November 1943.
Location: Neuhammer am Queis (district of Sprottau), Germany.
Original caption: "With SS volunteers from Bosnia and Herzegovina. There is an ancient enmity between Islam and Judaism. The Jews tried to poison Muhammad. This brochure describes those events. The young Bosnians read it carefully."

File source: NIOD / Beeldbank WO2, 3625.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Formiranje 13. brdske SS-divizije. Pripadnici štabne čete divizije poziraju u propagandne svrhe sa brošurom "Islam i judaizam", čiji je autor veliki muftija jerusalimski, hadži-Emin el Huseini. (Brošura se završava citatom starog proročanstva, po kojem će i sama priroda otkrivati Jevreje, da bi ih muslimani mogli pobiti.)

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Verner Milke, SS-puk "Kurt Egers".
Datum: novembar 1943.
Mesto: Nojhamer na Kvisi (okrug Šprotau), Nemačka.
Originalni natpis: "Kod SS-dobrovoljaca iz Bosne i Hercegovine. Prastaro je neprijateljstvo između islama i judaizma. Jevreji su pokušali da otruju Muhameda. Ova brošura opisuje te događaje. Mladi Bosanci je pažljivo čitaju."

Izvor fajla: NIOD / Beeldbank WO2, 3625.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0034 | Photo | SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen"



Officers of the SS Division "Prinz Eugen" and Chetnik Trebinje Corps in conversation with a local woman. From the German side, there are SS-Standartenführer August Schmidhuber (commander of the division's 2nd regiment, on the far left) and a currently unidentified officer (second from the right), and from the Chetnik side, there are Dr Todor Perović (corps medical officer, second from the left) and Captain Milorad Vidačić (corps commander, on the far right). (Captain Vidačić was praised in the popular Chetnik song "Troops Are Coming From Nikšić", which ends with the words: "Milorad Vidačić, our hope lies in you; you are leader to the Chetniks and pride to all Serbs.")

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: autumn 1943.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Interfoto, 00144047 / Alamy, B40693.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Oficiri SS-divizije "Princ Ojgen" i četničkog Trebinjskog korpusa u razgovoru sa jednom meštankom. Sa nemačke strane, prisutni su SS-štandartenfirer August Šmidhuber (komandant 2. puka divizije, sasvim levo) i jedan trenutno neidentifikovani oficir (drugi zdesna), a sa četničke, dr Todor Perović (korpusni lekar, drugi sleva) i kapetan Milorad Vidačić (komandant korpusa, sasvim desno). (Kapetan Vidačić je opevan u popularnoj četničkoj pesmi "Ide vojska od Nikšića", koja se završava rečima: "Vidačiću Milorade, u tebi su naše nade; ti si vođa četnicima, a i dika svim Srbima.")

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: jesen 1943.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Interfoto, 00144047 / Alamy, B40693.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0033 | Photo | SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen"



Operation "Axis". Immediately after the capitulation of Italy, the Germans began disarming Italian troops and taking over their occupation zones; simultaneously, a general Partisan uprising broke out on the Adriatic Coast. One of the most important places in the area was the city of Dubrovnik, towards which the (reinforced) 2nd Regiment of the SS Division "Prinz Eugen" was sent. The regiment captured the city with the support of aviation, after heavy fighting with the superior enemy forces, taking prisoner over 30000 Italian soldiers. Pictured, the Band of the "Prinz Eugen" Division parades across the famous Stradun, Dubrovnik's main street (sticking out in the background is the city bell tower).

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: September 1943.
Location: Dubrovnik, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Corbis, 42-70365049.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija "Osovina". Odmah po kapitulaciji Italije, Nemci su započeli razoružavanje italijanskih trupa i preuzimanje njihovih okupacionih zona; u isto vreme, na Jadranskoj obali je izbio i opšti partizanski ustanak. Jedno od najvažnijih mesta u ovom području bio je grad Dubrovnik, prema kojem je poslat (ojačani) 2. puk SS-divizije "Princ Ojgen". Puk je zauzeo grad uz podršku avijacije, posle teških borbi sa nadmoćnijim neprijateljskim snagama, zarobivši preko 30000 italijanskih vojnika. Na slici, orkestar divizije "Princ Ojgen" paradira po čuvenom Stradunu, glavnoj dubrovačkoj ulici (u pozadini štrči gradski zvonik).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: septembar 1943.
Mesto: Dubrovnik, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Corbis, 42-70365049.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0032 | Photo | 11. SS-Freiwilligen-Panzergrenadier-Division "Nordland"



Graves of Danish SS volunteers, members of the I Battalion, "Danmark" Regiment, "Nordland" Division, killed by the Partisans in the town of Glina (where the battalion was stationed during training). Lying in the grave on the far right is a Banat German (also a member of the Danish regiment), 19-year-old Josef Domoslay from Șemlacu Mic.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Kramer, SS Regiment "Kurt Eggers".
Date: November 1943.
Location: Glina, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-46-13-12.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Grobovi danskih SS-dobrovoljaca, pripadnika I bataljona puka "Danska" divizije "Nordland", ubijenih od strane partizana u gradiću Glini (u kojem je bataljon bio smešten tokom obuke). U grobu sasvim desno leži jedan banatski Nemac (takođe pripadnik danskog puka), devetnaestogodišnji Jozef Domoslaj iz Malog Šemlaka.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Kramer, SS-puk "Kurt Egers".
Datum: novembar 1943.
Mesto: Glina, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-46-13-12.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0031 | Photo | Grenadier-Regiment 92 (mot.)



Operations "Axis" and "Gaiseric". On Marjan (park-hill on the peninsula of the city of Split), members of the 92nd Grenadier Regiment decorate their Sd.Kfz. 222 with a seized Partisan flag, after capturing the city of Split (together with elements of the SS Division "Prinz Eugen"). Seen in the background is their eight-wheeler, Sd.Kfz. 233.

Text: Ivan Ž.

Photographer: Dr Gruber.
Date: 27 September 1943.
Location: Split, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Bundesarchiv, Bild 101I-049-1553-34.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacije "Osovina" i "Gajzerih". Na Marjanu (park-brdu na splitskom poluostrvu), pripadnici 92. grenadirskog puka kite svoj Sd.Kfz. 222 zaplenjenom partizanskom zastavom, posle zauzimanja grada Splita (zajedno sa delovima SS-divizije "Princ Ojgen"). U pozadini se vidi i njihov osmotočkaš, Sd.Kfz. 233.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: dr Gruber.
Datum: 27. septembar 1943.
Mesto: Split, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Bundesarchiv, Bild 101I-049-1553-34.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0030 | Photo | Comparison



Otto Kumm – then and after. Kumm was a highly decorated, exceptionally talented and successful officer, a Hamburger, who ended his career as commander of the most elite SS unit, the "Adolf Hitler" Bodyguard (in the rank of SS-Brigadeführer). He came to Yugoslavia from the SS Division "Das Reich", in late May 1943 (after fierce battles in Russia), as chief of staff (Ia) of the newly-formed V SS Mountain Corps. He commanded the "Prinz Eugen" Division for a year, from (late) January 1944 to (late) January 1945. He was the only commander of this unit who survived the war and escaped (by fleeing) the trial in Yugoslavia, and also its highest decorated member. After the war, he became a businessman and founded the Mutual Aid Association of Former Members of the Waffen-SS (HIAG; there were several known, convicted war criminals who were members of the association). He published two books on the "Prinz Eugen" Division: the unit history and a book of photographs. He wrote about the members of the division, the Banat Swabians, with true paternal affection, completely omitting the subject of their (many) war crimes. Otto Kumm died of natural causes, in Offenburg, aged 95. He was holder of the Knight's Cross with Oak Leaves and Swords, and he was declared a war criminal by the Yugoslav State Commission and the United Nations Commission. He is pictured posing with his Knight's Cross, as an SS-Standartenführer in Germany, prior to transferring to Yugoslavia, and as an old man, at the end of his life.

Text: Ivan Ž.

Photographer: a) Heinrich Hoffmann; b) unknown.
Date: a) 20 May 1943; b) unknown.
Location: a) unknown, Germany; b) unknown.
Original caption: a) "SS-Standartenführer Otto Kumm." b) unknown.

File source: a) German Postal History, 74151; b) Die Ritterkreuzträger der Deutschen Wehrmacht und Waffen-SS 1939–1945.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Oto Kum – onda i posle. Kum je bio visokoodlikovani, vanredno talentovani i uspešni oficir, rodom iz Hamburga, koji je karijeru završio kao komandant najelitnije SS-jedinice, Telesne garde "Adolf Hitler" (u činu SS-brigadefirera). U Jugoslaviju je došao iz SS-divizije "Rajh", krajem maja 1943. godine (posle žestokih borbi u Rusiji), kao načelnik štaba (Ia) novoformiranog V brdskog SS-korpusa. Divizijom "Princ Ojgen" komandovao je godinu dana, od (kraja) januara 1944. do (kraja) januara 1945. Bio je jedini komandant ove jedinice koji je preživeo rat i (bekstvom) izbegao suđenje u Jugoslaviji, i njen najviše odlikovani pripadnik. Posle rata je postao biznismen i osnovao Udruženje za uzajamnu pomoć bivših pripadnika SS-trupa (HIAG; nekoliko poznatih, osuđenih ratnih zločinaca bili su članovi ovog udruženja). Objavio je dve knjige o diviziji "Princ Ojgen": istoriju jedinice i knjigu fotografija. O pripadnicima divizije, banatskim Švabama, pisao je sa pravom očinskom ljubavlju, a temu njihovih (mnogobrojnih) ratnih zločina zaobišao je u širokom luku. Oto Kum je umro prirodnom smrću, u Ofenburgu, u 95. godini života. Bio je nosilac Viteškog krsta sa hrastovim lišćem i mačevima, a za ratnog zločinca proglasile su ga Državna komisija Jugoslavije i Komisija Ujedinjenih nacija. Na fotografijama je prikazan kako pozira sa svojim Viteškim krstom, kao SS-štandartenfirer u Nemačkoj, pred odlazak u Jugoslaviju, i kao starac, pred kraj života.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: a) Hajnrih Hofman; b) nepoznat.
Datum: a) 20. maj 1943; b) nepoznat.
Mesto: a) nepoznato, Nemačka; b) nepoznato.
Originalni natpis: a) "SS-štandartenfirer Oto Kum." b) nepoznat.

Izvor fajla: a) German Postal History, 74151; b) Die Ritterkreuzträger der Deutschen Wehrmacht und Waffen-SS 1939–1945.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0029 | Photo | SS-Freiwilligen-Division "Prinz Eugen"



Reichsführer-SS visits the SS Division "Prinz Eugen". Inspection of the III Battalion, Artillery Regiment; from left to right, front row: SS-Standartenführer Martin Konradt (regimental commander), Reichsführer-SS Heinrich Himmler and SS-Gruppenführer Artur Phleps (divisional commander); the next row: SS-Gruppenführer Hanns Johst (Himmler's chronicler and a well known poet – behind Konradt, covered), SS-Standartenführer Dr Emanuel Schäfer (chief of the Security Police in Serbia – behind Himmler, also covered), SS-Untersturmführer Viktor Brack (assistant to the divisional quartermaster) and SS-Hauptsturmführer Walter Schmidt (divisional quartermaster); standing between Brack and Schmidt is Colonel Andreas May (chief of the Order Police in Serbia).

Text: Ivan Ž.

Photographer: Homann, SS War Correspondent Battalion.
Date: 18 October 1942.
Location: Čačak, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: National Archives, 242-JRP-34-27-20A.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Rajhsfirer SS-a u poseti SS-diviziji "Princ Ojgen". Inspekcija III diviziona artiljerijskog puka; sleva nadesno, prednji red: SS-štandartenfirer Martin Konrat (komandant puka), rajhsfirer SS-a Hajnrih Himler i SS-grupenfirer Artur Fleps (komandant divizije); sledeći red: SS-grupenfirer Hans Jost (Himlerov hroničar i poznati pesnik – iza Konrata, zaklonjen), SS-štandartenfirer dr Emanuel Šefer (šef policije bezbednosti u Srbiji – iza Himlera, takođe zaklonjen), SS-unteršturmfirer Viktor Brak (pomoćnik načelnika pozadine divizije) i SS-hauptšturmfirer Valter Šmit (načelnik pozadine divizije); između Braka i Šmita stoji pukovnik Andreas Maj (šef policije poretka u Srbiji).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: Homan, Ratnodopisnički bataljon SS-a.
Datum: 18. oktobar 1942.
Mesto: Čačak, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: National Archives, 242-JRP-34-27-20A.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0028 | Photo | 13. SS-Freiwilligen b. h. Gebirgs-Division (Kroatien)



Operation "Easter Egg". An Albanian SS-Unterscharführer, a member of the I Battalion, 28th Regiment, 13th SS Division, playing flute during a brief march-break. The battalion consisted of Albanians and it would soon be transferred to Priština, to form nucleus of a new, an entirely Albanian SS division: "Skanderbeg". The NCO wears a newly-issued military cap – the so-called Albanian Fez, made specially for the Albanian volunteers and modelled after their traditional qeleshe.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: April 1944.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: NIOD / Beeldbank WO2, 21004.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija "Uskršnje jaje". Jedan albanski SS-unteršarfirer, pripadnik I bataljona 28. puka 13. SS-divizije, svira frulu za vreme kratke pauze u maršu. Ovaj bataljon je bio sastavljen od Albanaca i uskoro će biti prebačen u Prištinu, da bi poslužio kao jezgro jedne nove, potpuno albanske SS-divizije: "Skenderbeg". Podoficir na glavi nosi novoproizvedenu vojnu kapu – tzv. albanski fes, napravljen specijalno za albanske dobrovoljce, po uzoru na njihovo tradicionalno keče.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: april 1944.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: NIOD / Beeldbank WO2, 21004.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0027 | Photo | SS-Kriegsberichter-Abteilung



Operations "Axis" and "Gaiseric". A motorcycle with sidecar of the War Correspondent Platoon, SS Division "Prinz Eugen", driving through the Sinj Street in Split. The city buildings and walls are covered with Communist slogans that glorify the Anti-Fascist Struggle, Brotherhood and Unity of Yugoslavs, Soviet Union, Red Army, Stalin, Vicko Krstulović, and the Krajina and Dalmatian Partisan units. The city of Split was captured by elements of the "Prinz Eugen" Division together with the 92nd Grenadier Regiment, after fierce fighting against Dalmatian Partisans and their new allies, the Italians (seen in the background are the tropically-equipped vehicles of the 92nd Grenadier Regiment).

Text: Ivan Ž.

Photographer: Dr Gruber.
Date: 27 September 1943.
Location: Split, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Bundesarchiv, Bild 101I-049-1553-13.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacije "Osovina" i "Gajzerih". Motor s prikolicom ratnodopisničkog voda SS-divizije "Princ Ojgen" prolazi kroz Sinjsku ulicu u Splitu. Gradske zgrade i zidine prekrivene su komunističkim parolama koje veličaju antifašističku borbu, bratstvo i jedinstvo Jugoslovena, Sovjetski Savez, Crvenu armiju, Staljina, Vicka Krstulovića, i krajiške i dalmatinske partizanske jedinice. Grad Split zauzele su jedinice divizije "Princ Ojgen" zajedno sa 92. grenadirskim pukom, posle žestokih borbi protiv dalmatinskih partizana i njihovih novih saveznika, Italijana (u pozadini se vide tropski opremljena vozila 92. grenadirskog puka).

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: dr Gruber.
Datum: 27. septembar 1943.
Mesto: Split, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Bundesarchiv, Bild 101I-049-1553-13.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0026 | Photo | SS-Freiwilligen-Division "Prinz Eugen"



Soldiers of the SS Division "Prinz Eugen" searching captured Serbian (Šumadija or Rasina) Chetniks, during one of their first actions. Some of the captives are barefoot.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: October 1942.
Location: unknown, Yugoslavia.
Original caption: unknown.

File source: Bayerische Staatsbibliothek, hoff-35071 / BPK, 50075220.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Vojnici SS-divizije "Princ Ojgen" pretresaju zarobljene srpske (šumadijske ili rasinske) četnike, za vreme jedne od svojih prvih akcija. Neki od zarobljenika su bosonogi.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: oktobar 1942.
Mesto: nepoznato, Jugoslavija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Bayerische Staatsbibliothek, hoff-35071 / BPK, 50075220.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.

0025 | Photo | SS-Karstwehr-Bataillon



Operation "Annemarie". With smiling faces, members of the SS Karst Defence Battalion decapitate a captured Partisan (a member of the XXXI Slovenian Division) near the village of Carnizza d'Idria. According to other photographs from the same series, another Partisan suffered the same fate. After the decapitation, their heads were placed on a table, (allegedly) with a note for the Partisans (in Slovenian): "Warm greetings from the SS Karst Defence Battalion! Men in green jackets." Two of the pictured SS men were later (allegedly) identified – one as an Italian volunteer Francesco Macotti (one of the two men holding the victim's arms; in this particular shot, only his hands are partially visible, in the bottom right corner) and the other as a German, a certain Walter W. (the man with an axe). Nobody was prosecuted for the crime. There was also a version according to which this was actually a revenge for a larger crime of the same kind committed by Slovenian Partisans (decapitation of several members of the same SS unit), but that claim, as far as is known, was never proven to be true.

Text: Ivan Ž.

Photographer: unknown.
Date: 11 June 1944.
Location: Carnizza d'Idria (province of Gorizia), Italy.
Original caption: unknown.

File source: Centro "Leopoldo Gasparini" / INSMLI.

NOT ALLOWED: removing source credits from the files – using text without crediting the original author – using files and information for political propaganda and commercial purposes.



Operacija "Anamarija". Nasmejanih lica, pripadnici Kraškoodbrambenog SS-bataljona odrubljuju glavu zarobljenom partizanu (pripadniku XXXI slovenačke divizije) u blizini sela Idrijske Krnice. Ostale fotografije iz iste serije svedoče da je još jednog partizana zadesila ista sudbina. Nakon odrubljivanja, glave su postavljene na sto, a uz njih je (navodno) ostavljena i poruka partizanima (na slovenačkom): "Srdačan pozdrav od Kraškoodbrambenog SS-bataljona! Ljudi u zelenim jaknama." Dvojica od esesovaca sa slika kasnije su (navodno) identifikovana – jedan kao italijanski dobrovoljac Frančesko Makoti (jedan od dvojice koji drže žrtvi ruke; na ovom konkretno snimku delimično mu se vide samo šake, u donjem desnom ćošku), a drugi kao Nemac, izvesni Valter V. (čovek sa sekirom). Za zločin niko nije odgovarao. Postoji i verzija po kojoj je ovo zapravo bila osveta za veći zločin iste vrste počinjen od strane slovenačkih partizana (odrubljivanje glava nekolicini pripadnika iste SS-jedinice), ali ta tvrdnja, koliko je poznato, nije dokazana.

Tekst: Ivan Ž.

Fotograf: nepoznat.
Datum: 11. jun 1944.
Mesto: Idrijske Krnice (provincija Gorica), Italija.
Originalni natpis: nepoznat.

Izvor fajla: Centro "Leopoldo Gasparini" / INSMLI.

NIJE DOZVOLJENO: uklanjanje naziva izvora sa fajlova – korišćenje teksta bez navođenja izvornog autora – korišćenje fajlova i informacija u političko-propagandne i komercijalne svrhe.